Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/session/session.php on line 100 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/session/session.php on line 103 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/session/session.php on line 836 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 بررسی پوشش خبری انتخابات ایران در سواز لندن
Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 841 Warning: ini_set() has been disabled for security reasons in /home/golsharifi/public_html/libraries/joomla/language/language.php on line 863

بررسی پوشش خبری انتخابات ایران در سواز لندن

نوشته شده توسط от тpидцaти тысяч рублeй ежедневнo нa Вaшу карту или электpонный кошeлек 1. Ӷлавное услoвие - Вы должны пpoживать в PОCCИИ, либо cтранaх CӉҐ. 2. Жeлaние рабoтaть. 3. Компьютер, ноутбук или cмаpтфoн. Ecли такиe условия Baм пoдxoдят, то мы незамедлите on . Posted in سیاسی

کنفرانس پوشش خبری ایران، نقش رسانه های متعارف و رسانه های غیر متعارف در تاریخ ۱۶ ژوئن ۲۰۱۰ در مؤسسه مطالعات شرقی دانشگاه لندن در "سواز" برگزار شد. مؤسسه مطالعات فیلم و رسانه دانشگاه "سواز" سازمان دهنده این کنفرانس بود که در آن گروهی از  کارشناسان رسانه ای و گزارشگران فعال در انعکاس رویدادهای ایران شرکت کرده بودند. دیدگاه  حاضران در این کنفرانس نسبت به پوشش خبری انتخابات و نحوه برخورد رسانه های متعارف همسان نبوده است و هر کدام از آنان به جنبه ای خاص از پوشش رسانه ای انتخابات ایران پرداختند.

در این نوشته سعی شده است، دیدگاه سخنرانان منعکس شود هر چند ممکن است که برداشت از  آنچه که در کنفرانس گذشته است، کامل نباشد که این امر با انتشار مقالات نفرات ایرانی این کنفرانس می تواند تحقق یابد. ناگفته نماند  که پیگیری وهم چنین انگیزه نوشتن این مطلب، نوشته آقای آشنا در وبلاگ فرهنگ و ارتباطات بود که در آن عنوان شده بود، هیچ گزارشی در مورد این کنفرانس در جایی منعکس نشده است. به مصداق خوش تر آن باشد که سر دلبران، گفته آید در حدیث دیگران، نظر افرادی که در بیرون از جامعه ایران، به رویدادهای ما توجه می کنند، مطالعه این گزارش، شاید به نظر جالب آید. 

پوشش خبری ایران: نقش متعارف و غیر متعارف رسانه ها

پروفسور "آنابل سر برنی" در افتتاحیه و خوشامدگویی به حاضران گفت: «سال پر سر و صدای برای ایران بود»، آماده سازی برای برگزاری انتخابات ماه ژوئن ۲۰۰۹ خیلی عظیم بود. در حالیکه نتایج انتخابات به طور گسترده رد شد و تظاهرات خیابانی وسیعی آغاز شد، که همانند آنرا از پیروزی انقلاب اسلامی در سال ۱۹۷۹ در ایران ندیده بودیم، آغاز شد. این تظاهرات که با واکنش خشونت آمیز جمهوری اسلامی مواجه شد،بر رسانه اثر عمیق داشت. روزنامه هایی در ایران بسته شدند و ویزای گزارشگران تمدید نشد و رسانه های بین المللی مجبور به ترک ایران شدند.روزنامه نگاران ایرانی با بازداشت و یا زندان مواجه شدند. گزارشگران بدون مرز، تخمین می زنند که ۸۰ روزنامه نگار از ایران فرار کردند و ۳۹ تن پشت میله های زندان هستند.

پروفسور"آنابل سر برنی"می افزاید: راه های بیشتری برای پوشش (وقایع) ایران توسعه داده شد، بویژه«نسل جوان » به صورت خبر نگاران خیابانی در آمدند که گزارش هایی را تهیه   می کردند. آنها به ارائه عکس ها و فیلم های ویدیویی از آنچه که در خیابان ها، دانشگاه و جاهای دیگر می گذشت، می پرداختند.

وی افزود: ما می توانیم بر سه محور تمرکز کنیم، نخست تمرکز بر رسانه های رادیو تلویزیونی که چگونه رسانه های جهانی با مواد تولید شده توسط شهروندانی که با هیجان انرا تهیه کرده بودند، برخورد کردند. دیگر اینکه ایرانی ها پوشش تحولات را چگونه می ببینند و جمهوری اسلامی ایران خود چگونه این حوادث را به تصویر کشید.

وی گفت تلاش های زیادی صورت گرفت تا از جامع بودن دیدگاهها اطمینان حاصل شود، اگر چه، متأسفانه، هیچکدام از اعضای صدا و سیما دعوتنامه شرکت در این کنفرانس را نپذیرفتند و بعضی از سخنرانان نیز با مشکلات عملی مواجه شدند و در نتیجه ناگزیر به جایگزین آنها شدیم.

مرور کلی رسانه های ایران

دکتر غلام خیابانی نخستین سخنران کنفرانس، ارتباط رسانه های ایران با حکومت را مورد بحث قرار داد. وی گفت: سی و یک سال از انقلاب ایران گذشت و در عین حال برای بسیاری، ایران و دولت ایران یک "معما" و پر از تناقض است، برای مثال دولت ادعا می کند اسلامی است و لی در عین حال، نفوذ طرز حکومت دمکراتیک در روش هایی همانند مجلس، ریاست جمهوری، تفکیک قوا و انتخابات در قوه مقننه و مجریه را می توان دید. از طرف دیگر دولت خود موجب رشد انفجاری رسانه های داخلی در کشور شد ولی در اکثر موارد دولت رسانه ها را به عنوان دشمن نخست خود بر می شمرد.

دکتر خیابانی می گوید: اگر به آمار نگاه کنید، می توانید ببینید، صنعت ارتباطات ایران در دو دهه ی گذشته به عنوان یکی از پر سرعت ترین بخش های در حال رشد اقتصاد ایران بود. در ۱۲ سال پس از انقلاب سه هزار عنوان جدید در ایران ظاهر شد که این نسبت در سالهای ۱۹۲۵ تا ۱۹۷۹ چهار هزار عنوان بود.

تعداد کانال های تلویزیونی از ۲ کانال در سال ۱۹۷۹ اخیراً به شش کانال افزایش یافت. البته باید تعدادی از شبکه های رادیو تلویزیونی  بین المللی صدا و سیما با ۲۰ زبان وهم چنین شبکه های تلویزیونی ماهواره ای که از خارج از ایران برنامه تولید می کنند، به این مجموعه افزود.

در بخش مخابرات در حالیکه در سال ۱۹۷۹ کمتر از یک میلیون نفر به تلفن دسترسی داشتند، آمارها حکایت از آن دارد که در سال ۱۹۷۹ این رقم به ۸ میلیون نفر و در سال ۲۰۰۷ به ۲۳ میلیون نفر رسیده است.

البته استفاده از تلفن همراه، حتی شیب تندتری داشته است. در سال ۱۹۹۷-۱۳۴۲۱۹ نفر، در سال ۲۰۰۳ دو میلیون و پانصد هزار تن و در سال ۲۰۰۷ بیش از ۲۱ میلیون نفر به تلفن همراه دسترسی داشتند. علاوه بر این، ایران یکی از کشورهایی است که بالاترین نسبت دسترسی به اینترنت را در منطقه دارد. در حالیکه در سال ۱۹۹۶ حدود ۲۰۰۰ نفر به اینترنت دسترسی داشتند، در سال ۲۰۰۷ این تعداد به ۱۲ میلیون نفر رسید. تخمین زده می شود که حدود ۷۰۰ هزار نفر از این کاربران، وبلاگ نویس باشند، که جایگاه زبان فارسی را در بین ۱۰ زبان و وبلاگ نویس ها در جهان تثبیت کردند.

با این حال محمود عنایت بعداً اشاره می کند که اینترنت در ایران هنوز برای کابران، گران است و بخش هایی از طبقه متوسط و طبقه مرفه از آن بهره می گیرند.

وی در عین حال افزود : دولت به آمار ارائه شده ۳۰ درصد اضافه کرده است و در واقع استفاده از اینترنت در ایران خیلی کمتر از میزان اعلام شده است.

دکتر خیابانی ادامه داد: در فرآیند گسترش سریع رسانه ها، دولت به عنوان یکی از بازیکنان کلیدی و غالب که از آن در جهت منافعش استفاده می کند، ظاهر شده است و به این دلیل با انتقاد گروه های حقوق بشر و گزارشگران بدون مرز مواجه شده است. به عنوان مثال، رسانه ها از جمله صدا و سیما که یکی از عمده ترین بازیگران این عرصه و تحت نظر مستقیم رهبر انقلاب است در انحصار و کنترل دولت درآمده است.

روزنامه ها که به طور ارجح صحنه فعالیت مقامات رسمی و وزیران ناراضی سابق هستند در سال های اخیر به شدت هدف قرار گرفته اند. به این ترتیب تناقضی در داخل دولت وجود دارد، از طرفی تسهیلات لازم را برای توسعه رسانه ها فراهم می کند و از طرف دیگر آنها را به عنوان دشمن اصلی تلقی می کند.

 دکتر خیابانی گفت: با وجود این محدودیت ها هم چنان فضا برای رسانه ها و به طور یقین برای روزنامه ها بازاست. این بخش یکی از پویاترین و پر جنب و جوش ترین بخش های رسانه ای در منطقه است. از نظر سلیقه ها ، مناظره ها، تنش ها و ... غیره و به خصوص در سه دهه گذشته، فکر نمی کنم همانند آنرا در منطقه دیده باشیم.

پروفسور "بیل بیمن" در سخنرانی خود در مورد اینکه رسانه های غربی چگونه تحولات ایران را ترسیم کردند، گفت: "من می خواهم اشاره کنم که به روزنامه نگاری احترام می گذارم. اکثر روزنامه نگاران خیلی اصول گرا هستند اما در ناخودآگاه خود، تمایل به بازگشت عقل سنتی دارند که به طور گسترده ای با فکر منطقی سنتی همراه است." وی گفت پوشش تحولات ایران در غرب، بویژه در امریکا که فاقد کارشناسان خبره در مورد ایران است،یکی از موارد خاص است.

وی افزود: برای مثال "کن پولاک"، تحلیل گر سابق سازمان سیا و نویسنده کتاب "معمای ایران"، خود را به عنوان کارشناس امور ایران معرفی می کند اما فارسی سخن نمی گوید و هیچگاه در ایران نبوده است و اغلب منابع ایشان دست دوم است.

دیدگاه پروفسور بیمن توسط  " گلنوش نیک نژاد" مورد حمایت قرار گرفت که واژه گزارشگران فوق العاده را برای آمریکایی ها بکار برد که یک کلمه فارسی و یا عربی بلد نیستند و در خاورمیانه و شمال افریقا پرسه می زنند و برای سازمان های خبری قدرتمند گزارش تهیه می کنند و از این طریق آنها را قادر می سازند تا به تولید مجموعه خبری خود بپردازند.

پروفسور بیمن گفت: پرسش نخست آنست که چرا رسانه ها از چنین روشی حمایت می کنند؟     این روش گزارشگران را قادر می سازد تا به آنهایی که اهرم های قدرت در اختیار دارند،   دسترسی یابند. دیگر اینکه خیلی دشوار است که با این روش در حالیکه باور عمومی گسترده است، مخالفت کرد. سوم، خوبی، همیشه در مقابل قرار می گیرد و خواهان دارد. "اگر در آن خونی بریزد، آن رویداد در صدر خبرها قرار می گیرد". البته حقایق اغلب بیش از حد خسته کننده یا پیچیده هستند و با این نوع موضوعات به سختی می توان نظر مخاطبان را جلب کرد.

پروفسور بیمن به ادامه روش برخورد رسانه با ایران در زمان سقوط شاه در سال ۱۹۷۹ تا دوران بوش و پس از انرا بیان کرد و گفت ایران به طور تغییرناپذیری با غرب مخالفت کرد تا اینکه در دهه ۱۹۹۰ ایران به عنوان عمده ترین کشور حامی تروریسم (جایگزین لیبی که در دهه ۱۹۸۰ به ان مفتخر شد)، گردید. تا اینکه در سال ۲۰۰۳ به این باور رسیدند که ایران یک خطر هسته ای برای جهان به شمار می آید. وی گفت آنچه که در این روش مفقود شده است، بیانیه محکم در زمینه حقوق بشر است. چرا؟

ایالات متحده خود از نظر پرونده حقوق بشری، بسیار ضعیف است، بنابراین می توان آنرا به ریا کاری متهم کرد و کاملا صریح بیان کنم "وضعیت حقوق بشر در ایران، فقط بر ایرانیان تأثیر می گذارد."

پروفسور بیمن گفت چندین روش برای ماندگاری این روش بدون توسل به حقایق وجود دارد. یکی اینکه پشت صدای سرمقاله ها پنهان شد. برای مثال در تاریخ ۲۲ مارس ۲۰۰۳، نیویورک تایمز مقاله ای نوشت که چنین آغاز می شد: «عراق، چندین مانع برای غلبه بر سلاح هسته ای در پیش دارد. ایران همسایه بزرگ ترش در شرق، همواره در آن جا وجود دارد.»

پروفسور بیمن در عین حال گفت: "هیچ کس در هیچ جا و هیچوقت عنوان نکرده است که ایران واقعاً به دنبال برنامه تولید سلاح هسته ای است." دو روش مشهور دیگر در استفاده از کلمات " دو پهلو" و تیتر های منقطع وجود دارد و در این زمینه تیتر مقاله نیویورک تایمز در تاریخ ۹ سپتامبر سال ۲۰۰۹ اشاره می کند که امریکا می گوید "ایران برنامه بمب هسته ای را تسریع می بخشد". 

دانستن این امر که بسیاری از مردم تیترهای روزنامه ها را در ذهن خود به هنگام دیدن آن اسکن می کنند و به این ترتیب ویرایش گر با بهره گیری از این دانش، اغلب تیتر را به مراتب پرشورتر از مقاله انتخاب می کند که در این زمینه این تیتر را مطرح می کند" گزارش جدید اطلاعاتی آمریکا حاکی از آنست که ایران عمداً اخرین گام های کوتاه و حساس ساخت بمب هسته ای را متوقف کرد. یکی دیگر از این روش ها، نقل قول از منابع ناشناس است. پروفسور بیمن به کاری که در صفحه نخست گاردین در تاریخ ۲۲ می سال ۲۰۰۷ اشاره می کند که نوشته شده بود، «ترس امریکا از حمله ایران در عراق» که نقل قول از نگرانی های مقامات رسمی امریکاست در مورد اینکه "ایران در حال نبرد توسط نیروهای طرفدار ش در عراق است"، پروفسور می افزاید: در حالیکه هیچ بنیانی برای چنین  اظهار نظری در مقاله وجود نداشت.

یکی از حاضران در مورد لزوم حفاظت از منابع خبری سخن گفت که پروفسور بیمن با آن موافقت کرد، اما گفت: اگر گفته ای منسوب به کسی است به این معنا نیست که تأیید شده نیز باشد. یکی ممکن است مطرح کند که روزنامه نگاری بر این اساس شکل گرفته است اما روزنامه نگاری یک هنر است که شامل نتیجه گیری از وقایعی است که همواره قابل تحقیق نیستند. این امر در مورد آنچه که در ایران امروز روی می دهد، واقعیت دارد.

تجارب پخش به و از ایران: موانع و فرصت ها

جان اسنو گفت: من عاشق ایران هستم و ایرانی ها را دوست دارم اما این رابطه عشقی، بسیار مشکل تر از روابط پیچیده با هر زنی است. او توضیح می دهد « نگرش و رفتار رژیم با روزنامه نگاران به گونه ایست که شما هرگز نمی دانید که به شما بوسه یا ضربه   زده است.

به عنوان مثال آقای اسنو می گوید: "به گروهش برای فیلم برداری از عملیات شکست خورده نجات گروگان های امریکایی در سال ۱۹۷۱ - ۱۹۸۱ در نزدیکی طبس در استان یزد اجازه داده نشد. آنها پس از ورود به منطقه به سادگی شروع به فیلم برداری از حادثه کردند به این امید که آنها با هیئت رسمی خبری به اشتباه گرفته شوند. فاجعه این بود که تصاویری که از این حادثه گرفته شد، در صدر خبرهای ایران قرار گرفت و بیان امریکا از این واقعه را بی اعتبار کرد.

وی می گوید: آنچه که در واقع رخ داده بود، این بود که هواپیمای C-130 که برای سوخت گیری آمده بود تا به ۸ هلیکوپتر روی زمینی سوخت رسانی کند، طوفانی از گرد و غبار را ایجاد کرد که در نتیجه ارتباط بصری بین خلبانان قطع شد و موجب برخورد با هلی کوپترها و آتش گرفتن آنها شد. دلیل این امر آن بود که هلی کوپترها مقررات نظامی را نقض کرده بودند و خیلی نزدیک به هم پارک کرده بودند، یکی پس از دیگری واژگون و خلبانان سوزانده و خدمه و تمام افراد زمین گیر شدند، این یک فاجعه کامل بود.

پس از فیلمبرداری حمل و نقل قوطی های فیلم یک معضل بود. این فیلم ها حاوی قطعه گران بهایی از تصاویر آیت ا... خلخالی بود که در ان هنگام حاکم شرع بود. وی استخوان های امریکایی های مرده را بالای سرش چون سماع عاشقان به چرخش درآورده بود. بازگشت به تهران یک چالش فوق العاده بود زیرا سپاه پاسداران موانعی را در بازگشت گذاشته بود. اما آقای اسنو و دو همکارش راه حلی به ذهن شان آمد. وی گفت آنچه ما انجام دادیم قرار دادن قوطی های فیلم در زیر شلواری هامان بود. در آن روزها سپاه پاسداران انقلاب اسلامی واقعاً باادب بودند و به همین دلیل ما توانستیم از این طریق فیلم هایمان را با خود ببریم.

بیست سال بعد، "الیزابت پالمر" برای پوشش انتخابات ریاست جمهوری با مشکل مشابهی مواجه شد. وی می گوید: در آن هنگام من که گزارشگر صحنه بودم و تلاش می کردم، استاندارد قدیمی را حفظ کنم «باید گزارش منصفانه، درست و متعادل ارائه شود و من در شرایط فوق العاده دشواری قرار داشتم، وی گفت: یک مشکل فنی وجود داشت، و ان مشکل دسترسی به منبع بود، ما به صورت فیزیکی تهدید می شدیم. این کشف برای من که می توانم در این سن و سال از دست پلیس فرار کنم، خوشایند بود.

مشکل عشق آقای اسنو، در سخنان مسیح علی نژاد که در مورد محدودیت های روزنامه نگاری در ایران سخن می گفت، مورد اشاره قرار گرفت. 

وی گفت: روزنامه نگاران خارجی، با مخمصه ای که روزنامه نگاران ایرانی و مواردی از قبیل حس خاص در رسانه ها و چارچوبی که در آن کار می کنند، مواجه نیستند. خبرنگاران ایرانی در شرایط فعلی تحت شرایط محدود کننده ای فعالیت می کنند.

جمیله کدیور، سردبیر جرس گفت: از انتخابات ۲۰۰۹، نیروهای امنیتی به شدت روزنامه ها را تحت نظر دارند و گاهی نیز به صورت فیزیکی در اتاق خبر برای نظارت بر محتوا، حضور پیدا می کنند. این امر منجر به آن شد که روزنامه اعتماد ملی در اعتراض به این اقدامات صفحه نخست خود را سفید چاپ کند. در چنین فضای پر از محدودیت جرس رسانه چند گانه اینترنتی، رادیو و تلویزیونی را تأسیس کرد : " قطع ارتباط با جهان خارج، کاهش چشمگیر سرعت اینترنت و بستن و یا فیلترینگ بسیاری از سایت ها به معنای آن بود که نیاز به منبعی وجود دارد که قابل اعتماد باشد چرا که در خلاء بوجود آمده، دولت به حمایت از خبرگزاری هایی خواهد پرداخت که در پی پر کردن این شکاف برخواهند آمد.

خانم کدیور گفت: " با تکیه بر پول ایرانی ها، جرس می تواند ادعا کند که مستقل است. جرس اینجاست تا در برابر افراط گرایی ها بایستد و اولویت هایش برای مردم ایران بویژه اکثریتی که در ایران هستند، باشد.

اما خانم علی نژاد گفت: امروزه بسیاری از روزنامه نگاران کارهای خود را بدون نگرانی از اینکه مورد بازجویی قرار گیرند و یا بازداشت شوند، ارائه می دهند. مشکل در اینست که موضوع مورد بحث مصاحبه های شان هدف قرار می گیرد و این امر موجب خودسانسوری روزنامه نگارانی می شود که نگران چنین پیامدهایی هستند. وی در این زمینه مثالی را در مورد مصاحبه اش با خانواده  نوری زاد برای جرس مطرح می کند که منجر به احضار همسر و دختر نوری زاد توسط مسئولین می شود. این امر «به نوبه خود» باعث ایجاد جو محافظه کارانه تری در بین روزنامه نگاران    می شود که باید انرژی کامل خود را به دلیل امنیت موضوع گزارش هایشان، نگاه دارند.

خانم پالمرز از شبکه خبری CBS نیز این اضطراب را در مورد امنیت کسانی که بحران انتخابات سال ۲۰۰۹ فیلمبرداری کرده است، منعکس کرد.

محدودیت در رسانه های داخلی، اجازه فضایی رو به گسترش را برای پخش رادیو تلویزیونی فرا ملی را داده است که موجب به کارگیری صدها تن از روزنامه نگاران ایرانی در سراسر جهان شده است. رادیو فردا تنها رادیوی ۲۴ ساعته که برای ایران پخش می شود، موضوع مورد بحث این    کنفرانس بود. شاهین طبری از رادیو آزاد اروپا/ رادیو آزادی که رادیو فردا بخشی از آنست، گفت: ایرانی ها به رادیو فردا به عنوان رادیویی بیطرف و متعادل اعتماد دارند. وی ادعا کرد که این سرویس در حال حاضر بیشترین مخاطبان را کنار دو ایستگاه تلویزیونی، در ایران دارد. او گفت: این سرویس خود را متعهد به بالاترین استاندارد روزنامه نگاری حرفه ای کرده است و به خواندن بخشی از نوشته سردبیر این رادیو در نشریه داخلی رادیو فردا در تاریخ نهم ژوئن ۲۰۱۰ پرداخت که همکارانش را به حفظ بی طرفی با توجه به نزدیک شدن سالگرد انتخابات توصیه کرده بود. وی گفت: " لطفاً اطمینان حاصل کنید که در گزارش های خود از صفت یا عبارت «مردم یا جنبش جویای آزادی» یا «جنبش مشروع» یا هر عبارت دیگری که از آن قضاوت برداشت شود، استفاده نکنید. "

"آقای افشین رتانسی" با ادعای خانم طبری موافق نبود، حمایت مالی امریکا از رادیو فردا، سند جانبداری است. ضرب المثل قدیمی که روزنامه نگاری حقیقت گویی به صاحبان قدرت است، بسیار مهم است و همیشه باید انرا به ذهن سپرد. وی گفت «در حال حاضر ما، مسلماً در جهانی با یک قدرت هژمونیک که ایالات متحده است، زندگی می کنیم و رادیو فردا به طور مستقیم توسط این    ابر قدرت تأمین مالی می شود. من فکر می کنم باید توجه ما به این موضوع پیش از توجه به اصول روزنامه نگاری باشد، سازمانی که دونالد رامسفیلد در مورد آن گفت: ما خواهان آن هستیم که پول بیشتری را به آن اختصاص دهیم تا تغییرات در ایران از طریق آن حاصل شود.

بهر حال خانم طبری اصرار می ورزید که رادیو، کاملا بیطرف و بدون تعصب است و حتما در ایالات متحده به دلیل اینکه به اندازه کافی دیدگاه امریکا را منعکس نمی کند، مورد انتقاد قرار دارد. وی گفت: ما بهر حال از کسی سفارش نمی گیریم. آقای رتانس با قطع سخنان او گفت: در اتاق خبر نیازی به دستور دادن به شما نیست. همینکه شما در چنین فضایی  قرار گرفتید « دیگر نیازی نیست هیچ کس به روزنامه نگار بگوید که سانسور کند یا اینکه چه موضوعی را انتخاب و یا بر گزیند. من بهر حال ایده روزنامه نگاری بیطرف را رد می کنم، وقتی که روزنامه نگاران وارد این صنعت شدند - من نمی گویم حرفه - باید تعصب خود را داشته باشند و موضوعات خبری را به هنگام مواجه شدن، درک کنند. بخاطر اینکه در این شرایط است که آنها تعصبات فردی را خواهند شناخت.

وی کار "پرس تی وی" تلویزیون انگلیسی جمهوری اسلامی ایران را مورد ستایش قرار داد که سخن گفتن به حق با قدرتمندان است که در هیچ کانال دیگر انگلیسی زبان بین المللی وجود ندارد. وی ادعا کرد این تلویزیون صداهایی را پخش می کند که شما از بی بی سی یا دیگر شبکه ها همانند چامسکی و گور ویدال نمی شنوید. 

 وی گفت: من احساس آزادی بیشتری نسبت به بی بی سی 4 که به عنوان تولید کننده کار می کردم،  وجود دارد. من متوجه شدم که من قادر به پوشش تحولات وقتی به کشورهای در حال توسعه می رسید، نبودم.  ولی در"پرس تی وی" قادرم که این کار را انجام دهم . او در عین حال پذیرفت که رسانه هایی که پوشش تحولات کشورهای در حال توسعه را انجام می دهند،  بدون اشکال نیستند. وی هم چنین درباره سؤال یکی از حاضران در مورد تحقیقات آفت کام " ofcom" از پرس تی وی، درباره مصاحبه، با مازیار بهاری وقتی که در زندان اوین در بازداشت بود، گفت: من از اقدامات روزنامه نگارانی که در این ماجرا دخالت داشتند، متأسفم. من تمام جنبه های نقض بشر را رد می کنم و با علاقه در انتظار نتیجه تحقیق آفت کام هستم.  

رسانه های شهروندان در طول بحران انتخابات سال ۲۰۰۹

در یک مرور کلی به پیامدهای انتخابات سال ۲۰۰۹ و آگاه از محدودیت های گزارشگران حرفه، ایرانیان معمولی به عنوان شاهدان عینی معتبر، عکس و فیلم با دوربین های حرفه ای و موبایل های دستی با بهره گیری از ایمیل، تویتر، فیس بوک و اس ام اس به رسانه های جهانی همانند تلویزیون فارسی زبان بی بی سی فرستادند. بر اساس اظهارات پونه قدوسی از تلویزیون فارسی، ایرانی ها زندگی خود را در بسیاری از موارد برای ارسال فیلم مورد مخاطره قرار دادند. و پس از ان هم بسیاری از آنان مورد اذیت و آزار قرار گرفتند. 

وی گفت: واقعاً مردم برای منعکس کردن این اطلاعات به دیگر مردم جهان احساس مسئولیت می کردند. خانم طبری نیز به طور مشابه عنوان کرد که رادیو فردا روزانه با سیلی از گزارش های صوتی، پیام و عکس روبرو بود، که هر یک از همکارانش از طریق ایمیل، تویتر و فیس بوک این مواد مختلف دریافت دادند.

تویتر یکی از ابزارهای رسانه های اجتماعی بود که غرب به دلیل استفاده ایرانی ها از آن در جریان بحران انتخابات ریاست جمهوری که منجر به انقلاب تویتر شد، توجه کرد. بهر حال آقای عنایت گفت: این تصور که تویتر نقش مهمی را در بسیج ایرانیان داشت تنها یک اسطوره است.

او به تحقیقی که در مورد انتخابات ایران صورت گرفته بود، اشاره کرد و گفت: بر اساس پروژه وب سایت اکولوژی در هجده روز اول ۲۶ ژوئن ۲۰۰۹، این امر جلب توجه کرد که بیشترین "تویت های" انجام شده به جای انکه زبان فارسی باشد به زبان انگلیسی بوده است. علاوه بر این پنجاه ونه وسی دهم درصد تویت ها تنها یک بار صورت گرفته است و ۱۰ درصد از کاربران، شصت وپنج درصد و نیم از تویت ها را تولید کرده بودند.

وی گفت: به طور مشابه فیس بوک که در ایران قبل از انتخابات مسدود شد « به جای سازمان دهی اعتراضات در داخل ایرانیان خارج از کشور را در یک جنبش همبستگی سازماندهی کرد». 

این امر موجب آن شد که پروفسور "اسکات" گفتک تقریباً هیچکس از آنانی که می شناسم و حوادث تابستان سال گذشته را پوشش دادند، این احساس را ندارند که "تویتر" موجب انقلاب شده است.

با این حال خانم نیک نژاد به صورت دیگری با شبکه تویتر برخورد کرد: "تویتر" رسانه انقلابی جدید است، این "تویتر" نیست که باعث انقلاب در ایران شده است، وی توضیح داد که چگونه تویت ایشان در انتقاد از پوشش انتخابات ایران توسط CNN، از سوی نیویورک تایمز مورد توجه و چاپ شد و منجر به آن شد  که CNN از وی بخواهد از تهران برای تفسیر آنچه که در ایران می گذرد بیاید، که منجر به ان شد که وب سایت دفتر تهران به کانونی برای رسانه های غیر فارسی زبان در آید که مواد خودرا از آن برداشت می کردند، تبدیل شود.

در نتیجه، وب سایت ایشان هک شد، و وی ناگزیر شد که به "تویت" کردن روی آورد و پیروانش را به تدریج، بار دیگر بدست آورد تا اینکه دوباره توسط رسانه های جمعی جهان، مورد شناسایی قرار گرفت.

وی گفت: اگر این تحول را انقلاب نخوانیم نمی دانم انرا چه باید خواند. آقای عنایت در این بخش روشن کرد که با نقش "تویتر" به عنوان ابزاری در جنبش اجتماعی مخالفت نمی کند.

در حالیکه این گمان می رفت که دامنه وبلاگ نویسی بیشتر به مخالفین اصلاح طلب تعلق داشته باشد اما "دکتر جان کلی" نشان داد که این حوزه از ناهمگنی برخورد دار است. 

وی یافته های خود را از پروژه ای که با همکاری مرکز "برکمن" در دانشگاه هاردوارد در مورد تحلیل ساختارهای وبلاگ نویسی به اجرا در آمده است این چنین بیان کرد. در وهله نخست، وی به وب سایت های که وبلاگ نویسان اطلاعات خود را به انها ارسال می کنند، اشاره کرد.

دکتر کلی، نموداری را از وبلاگ نویسان ایرانی به نمایش گذاشت، جایی که تراکم نقطه ای فراوانی داشت بود، محلی بود که دیگر وبلاگ نویس ها به ان لینک داده بودند، نقطه های نزدیک به هم نشان از پیوستگی وبلاگ نویسی به صورت مستقیم با وبلاگ نویس دیگر داشت.

وبلاگ ها پس از ان به صورت رنگی طبقه بندی شده بودند، که ارتباط آنها را از نظر تاریخی با دیگر وب سایت ها روشن می کرد، مثل ویدیوهای یوتیوب، اخبار، سایت های سازمان های غیر دولتی و از این قبیل.

دکتر کلی با رد گیری رفتار وبلاگ نویسان در شش ماه گذشته گفت: تحلیل گران قادر هستند که وبلاگ نویسان را در چندین بخشی طبقه بندی کنند: اصلاح طالبان سیاسی، سکولار در خارج از کشور، وبلاگ نویسان شاعر، سیاست، محافظه کار، جوانان مذهبی، شیعیان سایبری و شبکه های مختلط.

این یافته ها با آنچه که به عنوان باور عمومی پذیرفته شده بود که اکثر جوانان وبلاگ نویس دمکرات و مخالفت رژیم هستند، در تناقض است. سیاستمداران و سکولاران خارج از کشور تنها بخشی از این هشت طبقه « هر چند مهم» هستند، بخشی از نمودار را از آن خود کرده اند.

پژوهشگران هم چنین با شگفتی مواجه این امر شدند که وبلاگ های شعر یکی از گسترده ترین ساختارهای وبلاگ نویسی ایرانی است. آنها هم چنین به این جمع بندی دست یافتند  که فعالیت های وبلاگ نویسان مذهبی و محافظه کار را دست کم گرفته اند.

نمایندگان و حامیان احمدی نژاد یا آنهایی که از چهره های محافظه کار شمرده می شدند به ساخت سایت های خبری دقیق و نوشتن در مورد مسایل "خبرهای داغ سیاسی" می پرداختند، در حالیکه بخشی دیگر آنها عمیقاً درگیر بحث کلامی داخل شیعه هستند.

در حالیکه طرفداران دولت بخشی از وبلاگ نویس ها هستند که مایلند به سایت  leader.irوبسیج لینک بزنند، در حالیکه سکولارها و اصلاح طلب ها بیشتر مایل هستند به بی بی سی، رادیو فردا، فارس نیوز، یوتیوب، وکلیپهای فارسی لینک بزنند. دیگر وبلاگستان ها هم مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته اند. به عنوان مثال محققان دریافتند که اکثریت قریب به اتفاق وبلاگ های مخالفان، فیلتر نشده است، در حالیکه به طور عمده وبلاگ های افراد عمدتاً سکولار و اصلاح طلب، هدف گرفته است.

بیشتر وبلاگ نویسان در ایران مستقر هستند و بسیار جوان هستند، وبلاگ نویسی از نظر جنسی متعادل است، که زنان در کفه سنگین تر آن بودند که تعجبی در بر نداشت. این گروه از وبلاگ نویسان بیشتر در بخشی سکولارهای اصلاح طلب قرار داشتند.

از دیگر یافته های غیر منتظره آن بود که وبلاگ نویسان محافظه کار بیشتر از آنهایی که اصلاح طلب یا سکولار بودند، به صورت ناشناس به نوشتن می پرداختند.

به گفته جان کلی: دلیل وبلاگ نویس های محافظه کار برای درج نکردن نامشان نگرانی از این امر نبود که ممکن است کارشان به اوین کشیده شود ، بلکه ناشی از این امر بود که انها نمی خواهند اعتباری که از دید انها به «نظر اسلامی» باز می گردد، برای خود کسب کنند.

دکتر کلی گفت: تیم وی روش هایی را به کار گرفته بودند تا رفتارهای مشابه و هماهنگ شده را شناسایی کنند. وی افزود، «هر جایی که شما مبارزه ای را به صورت   ان لاین هماهنگ کرده باشید، شما با مجموعه منظم برخورد خواهید کرد، برای اینکه هر فردی نقطه نظر خاصی را مطرح می کند، آنها از تجزیه و تحلیل نکات را بر می گیرند».

ما متوجه بخش جزیی از این امر از طرف محافظه کاران بودیم اما خیلی خیلی ناچیز بود. محققان هم چنین قادر به تجزیه و تحلیل تغییرات در وبلاگ نویسی در دوره ای از زمان هستند. از سال ۲۰۰۸ تا ۲۰۰۹ ، آنها متوجه شدند که محافظه کاران و آنهایی که دارای گرایش اسلامی هستند فعالیت های وبلاگ نویسی خود را در آستانه انتخابات افزایش دادند، و متوجه شدند این وبلاگ نویسان پس از انتخابات متوقف نشدند و روزانه بین 5 تا 7 هزار پست را ارسال می کردند.

از لحاظ محتوا، محققان دریافتند در حالیکه انتظار می رفت که بسیاری از مخالفان از سکولارها و وبلاگ نویسان اصلاح طلب باشند و انتظار حمایت محافظه کاران از دولت می رفت، اما حتی در نوشته های وبلاگ نویسان محافظه کار، انتقاد از احمدی نژاد و بخشی های دیگر از رژیم وجود داشت.

دکتر کلی ادامه داد، آنها درباره اشتباهات نظام می نویسند، فساد در داخل دولت را محکوم می کردند و درستی آمار و اطلاعات دولت را زیر سئوال می بردند.

 بنابراین وبلاگ نویسان محافظه کار در ایران گروه فشاری نیستند که فقط از خط خاصی تبعیت می کنند، آنها نیز از احمدی نژاد حمایت کامل نمی کنند.

پوشش اخبار ایران

- مزایا و سیاست رسانه های شهروندی

"پروفسور اسکات لوکاس" از ارزش رسانه های اجتماعی به عنوان انسانی و بومی سازی رسانه دفاع کرد. وی گفت: هیچ رسانه ممتازی در این بحران وجود ندارد، هیچ سیاستمدار ممتازی در این بحران وجود ندارد.

باید تعاریف در مورد اینکه چه اطلاعاتی به اطلاعات دیگر ترجیح دارد ، کنار گذاشت.  پروفسور لوکاس کارشناس سیاست آمریکا و امور بین المللی و وبلاگ ها، توسعه روزانه "وبلاگ های زنده" ایرانی را از ۱۳ ژوئن سال ۲۰۰۹ که در ان از شبکه های اطلاع رسانی برای کسب اطلاعات بهره گرفتند، ارائه کرد.

او استدلال کرد رسانه های اجتماعی می توانند زمینه را برای مشارکت مردم عادی باز کند. علاوه بر این، روزنامه نگاری شهروندی می تواند به تغییر، کمک کند. «حقوق، عدالت، مطالبه انصاف و مطالبه شنیدن صدا» مواردی هستند که می توان به جای تمرکز بر اتهام ایران به توسعه سلاح های هسته ای به آنها توجه کرد.

آقای عنایت گفت: رسانه های متعارف به نقش روزنامه نگاری شهروندی برای انجام تعهد اطلاع رسانی خود به عنوان یک ارگان خبری تکیه می کنند. شبکه CNN حتی دو ماه قبل از انتخابات فرستاده "تویتر" خود را در ایران برگزید. او گفت: رسانه های اجتماعی به عنوان یک پل مهم بین ایرانیان و رسانه های متعارف از طریق ایرانیان خارج از کشور با بهره گیری از زبان و دانش خود، عمل کردند.

خانم پالمر، از شبکه CBS با حمایت از این نظر گفت: ما وقت و پول زیادی برای تصویرها به دلیل اینکه برای بولتن خبری ما مورد نیاز بود، پرداخت می کردیم ما نمی توانستیم همه جا باشیم، خبر در همه جا اتفاق می افتاد. وی افزود: به طور یقین برای اینکه بدانیم خارج از تهران چه اتفاقی افتاده است، لازم بود ویدیو هایی که در این زمینه تهیه شده است، بطور دقیقی بررسی شود.

وی گفت: رسانه های متعارف باید رسانه های اجتماعی را به عنوان منبع و نه تهدید تلقی کنند. وی با اشاره به اینکه پوشش اخبار انتخابات اهمیت شبکه های اجتماعی را که به آن روزنامه نگاری شهروندی اطلاق می شود روشن ساخت، گفت : به طور فزاینده فکر می کنم که این بخش جریان اصلی خبر خواهد شد، و این مهر اعتبار و پذیرش انست، و به این دلیل که حقیقت است، درست است.

خانم پالمر گفت: " آنچه که من تلاش می کنم بگویم آنست که رسانه های متعارف سعی دارند که به این امر شناخته شوند که ارزش های روزنامه نگاری قدیمی از جمله تعادل، انصاف و دقت را رعایت می کنند". و در این جهان به طور فزاینده، ناهنجار، احتمالاً ارزش هایی را حتی بیشتر از قبل بدست خواهند آورد. صحبت های وی، دیدگاه خانم طبری را تکرار می کرد که روزنامه نگاری شهروندی را مورد تأکید قرار می داد.

برای رادیو فردا، روزنامه نگاری شهروندی تنها می تواند یکی از منابع روزنامه نگاری به عنوان یکی از منابع اطلاعاتی شمرده شود، روزنامه نگاری حرفه ای نیازمند مهارت، تحصیلات و تجربه است، مهم نیست که فرد در بخش های دیگر چه تحصیلات عالی داشته باشد و بدون هیچ گونه تجربه ای مهارت کسب کند، کاری است که روزنامه نگاری حرفه ای دقت و ارزش اطلاعات را مورد تأیید قرار می دهد. 

خانم قدوسی، از بی بی سی گفت: تیم ویژه ای با آموزش لازم گمارده شدند تا نسبت به تأیید تصاویر دریافتی اقدام کنند، مشکلی که آنها به سرعت باید به اصلاح ان بپردازند. خانم طبری از رادیو فردا گفت: آنها ناگزیر بودند، سردبیری را که آشنا به جغرافیای تهران و راه های لجستیکی و هم چنین شهرهای دیگر بود برای جمع آوری اطلاعات، برگزینند.

خانم پالمر، از شبکه خبری  CBS گفت: این کار توسط یک شبکه گسترده از افراد، در لندن انجام می شد. وی گفت: این یک وظیفه فوق العاده ای بود که تلاش می کرد در مورد صحت مواد دریافتی و اینکه از چه منبعی است و درعین، حال اینکه این ویدیو چه امری را بازگویی کند، بر آیند. وی با اشاره به اینکه معمولاً یک فیلم از ویدیو نمی تواند تمام حقیقت را بازگو کند، افزود: من می توانم به شما بگویم که ما به بررسی دقیق تمام آنچه که بدست آمده بود، بر آمدیم و حد اکثر تلاش خود را در این زمینه به عمل آوردیم.

خانم طبری، تصویری را از روند بررسی اخبار رسیده به رادیو فردا ارائه کرد و گفت: یک هفته مانده به انتخابات، لباس شخصی ها به خوابگاه دانشجویان تهران حمله کردند. ما در ساعات اولیه بامداد این خبر را دریافت کردیم، اما منبع دیگری که آن را مورد تأیید قرار دهد، در دسترس نبود. من در حدود ساعت 5 صبح،  فیلمی را که برخوردها را نشان می داد، دریافت کردم. و با فردی که در خوابگاه می شناختم ارتباط برقرار کردم، و صحنه را قدم به قدم تعریف کردم تا اینکه اطمینان از صحت ان یافتم و تنها در این موقع بود که گزارش حمله را آماده کردم.

خانم پالمر گفت: چنین تلاش در برابر مواردی که با ان روبرو می شویم، توجیه کننده است. به یادم می آورم در غروب روز 19 ژوئن یک قطعه ویدیویی را دیدم که جوانان از بالای پل پایین انداخته می شدند- ما تماسی در این زمینه دریافت کردیم- من فکر می کنم اولین فردی بود که ادعا می کرد از مقاومت است، از مجاهدین خلق.

وی گفت: که این حادثه در نزدیکی میدان ونک رخ داده است- یکی از سردبیران بلافاصله گفت:" من فکر می کنم نمی تواند صحت داشته باشد" ، من مطمئن هستم که این تصاویر حداقل دو سال قدمت داشته باشند، وی یک آرشیو تصویری داشت که در آن جستجو کرد و در واقع این تصاویری بود که متعلق به عراق بود و زمانی بود که کردها تحت تعقیب قرار داشتند.

پروفسور توماس گفت: فرآیند اثبات این منبع جدید از اطلاعات برای روزنامه نگاری سخت است. وی گفت من ژورنالیست بودم بعضی اوقات من منابعی را می گرفتم که در آن سوی خط تلفن بودند و بارها اتفاق افتاده است از فردی که نمی شناسم، اطلاعاتی دریافت کردم و شما نه تنها باید منبع اولیه اطلاعات را بلکه منبع دوم و سوم و چهارم را نیز باید مورد قضاوت قرار دهید که آیا این اطلاعات با دیگر مواد دریافتی همخوانی دارد؟ 

بنابراین من هیچ تفاوتی بین منابعی که شبکه CNN استفاده می کند، قائل نیستم، ما خود درباره منابع اطلاعات، قضاوت می کنیم.

خانم قدوسی، در رابطه با برخورد با تصاویر دریافتی و تولید شده پس از بحران انتخابات در ایران و جدا از حجم گسترده آن و آموزش جدی برای دور کردن افراد از احساسات قویی که دارند و تلاش برای حفظ بی طرفی و حفظ واقعیت و صحت سخن گفت و اضافه کرد کنترل احساسات یکی از آن شرایط خاص بود.

خبرنگاران سایت های خبری که آقای ولدبیگی از سردبیران انست خود را به گزارش در مورد اعتراضات خیابانی منحصر کرده است. وی توضیح می دهد خبرنگاران خیابانی غیر ممکن را ممکن ساختند و به پوشش لحظه به لحظه و دقیقه به دقیقه آنچه که در سطح خیابان می گذشت و با وجود دخالت نیروهای امنیتی، پرداختند. این امر اجازه داد که مردم از سراسر جهان با وضعیت آنچه که در ایران می گذارد، آشنا شوند.

وی افزود: مردی در جنگل های آمازون مسئولیت "اپ لود"  بارگذاری فایل های تصویری ما را   بر عهده گرفت. خانمی در ژاپن و افرادی در ایتالیا و استرالیا اقدام مشابهی انجام دارند و تعدادی برای هماهنگی به یادگیری زبان فارسی پرداختند.

همانطور که آقا عنایت گفت: رسانه های اجتماعی و متعارف هر دو برای این منظور مورد نیاز هستند و در فرآیند هستند. وی نمونه ای را از حنیف مزروعی روزنامه نگار ایرانی ارائه کرد که در حالیکه سردبیر اخبار نوروز بود، گور دسته جمعی ناشناخته ای را در بهشت زهرای تهران کشف کرد.

آقای عنایت گفت: بدون وجود رسانه های متعارف امکان چنین جریانی وجود نداشت، با این حال او نسبت به تأکید بیش از حد بر نقش اینترنت که "فضای آزاد" ایران است، هشدار داد و به فعالان جنبش سبز توصیه کرد از الگوی انقلاب اسلامی سال ۱۹۷۹ بهره گیرند، و از "رسانه های کوچک" که امروز به معنی بلوتوث، دی وی دی، پست الکترونیکی و غیره هستند، استفاده کند.

آقای عنایت که در این کنفرانس به عنوان دانشجوی دکترای دانشگاه آکسفورد صحبت می کرد، گفت: دولت ایران منابع قابل توجهی را از خرداد ماه گذشته برای مقابله با جنگ نرم اختصاص داده است. یکی  از این استراتژی ها از کار انداختن وب سایت های مخالفان بود که از طریق قرار دادن بیش از حد سطح ترافیک در وب سایت های آنان بود تا از این طریق، صفحه بالا نیاید. او نموداری از وب سایت خبری نوروز را که یکی از قدیمی ترین وب سایت های اصلاح طالبان است ارائه کرد که میزان حملات را درست پیش از تاریخ های کلیدی در ایران نشان می داد.

علاوه بر این، گزارش های منتشر شده که فعالان بازداشت شده، کپی از ایمیل های خود را به دیگر فعالان می دادند، نگرانی هایی را با حمایت مقامات دولتی ایجاد می کردند که همه ایمیل ها و پیام های تلفنی کنترل می شود، و موجب خود سانسوری در میان کاربران عادی اینترنت در ایران می شد.

در مقدمه این کار ورد پرس سیستم عامل محبوب وبلاگ نویسی و گوگل فیلتر شد که اطمینان از قطع هزاران وبلاگ نویسی به آنها حاصل شود.

به گفته آقای عنایت، دولت در تلاش است تا وبلاگ نویسان را به تهیه کنندگان وبلاگ داخلی مثل بلاگفا و پرشین بلاگ که طبق قانون در برابر محتویات مسئولیت دارند، ارجاع دهد. وی با اشاره به اینکه این روش های جدیدی از کنترل است که مسئولیت کنترل منابع را به بخشی خصوصی وا می گذارد، گفت: این امر موجب کاهش ترافیک وب سایت ها بین ۶۰ تا ۷۰ درصد خواهد شد و هر توسعه ای که توسط کاربران صورت می گیرد، موقتی خواهد بود 

خانم قدوسی گفت: یکی دیگر از راه ها پارازیت انداختن بر روی شبکه های ماهواره ای نظیر تلویزیون بی بی سی فارسی بود. از "دوازدهم جون شبکه ما با فشار فراینده و گسترده ای از داخل ایران و از نقاط مختلف مواجه بود".

او گفت: با این حال بی بی سی تلاش کرد تا در مورد پارازیت انداختن از طریق قوانین بین المللی، اتحادیه رادیو تلویزیون ها و نهادها ادامه دهد و در حال حاضر ما بی بی سی فارسی را در روی چند فرکانس متفاوت پخش می کنیم.

علاوه بر این، نسل جدیدی از ایرانی ها ثابت کرده اند که قدرت شکستن پروکسی فیلتر سرورها را دارند. وی در ادامه در نتیجه گیری از صحبت هایش گفت: پوشش اخبار ایران هیچگاه برای هر هیچ یک از ما آسان نبوده است.

وی به خانم پالمر گفت: یکی از مشکلات کاری که انتخاب کرده ام آنست که دولت ایران هر روز چالش های جدیدی را به طرف ما روانه سازد، و از این رو به تجمعاتی از این قبیل که امروز در اینجا بر پا شده است، نیاز داریم.

برای ما روزنامه نگاران داخل ایران، مردمی که به تازگی ایران را ترک کرده اند، افرادی که سعی می کنند از یک جعبه بسته گزارش دهند و تلاش می کنند زیر چشمی به کشور نگاه کنند، در حالیکه دست های به طور کامل بسته شده است، گردهمایی های از این قبیل بسیار ارزشمند است، به گونه ای که می توانیم تجارب و ایده های خود را به مشارکت گذاریم.

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید